>
英语
>
hurt so bad
深为什么不用deep?
重为什么不用heavy?
人气:465 ℃ 时间:2020-03-22 04:05:20
解答
语言是一种习惯,
bad 可以表示 褒贬 ,表示态度
而 heavy和deep 不行
deep 和 heavy 更符合中文表达的习惯:伤得太深、伤得太重,按照字面直译为英文未必能表达出中文的意思.这就是为什么,翻译有时要求在理解基础上的句子再造,也就是人们说的“意译”
推荐
《Hurt So Bad》里的全部英语翻译成中文是什么意思
在括号内填词
修路队修一条长1200米的铁路,第一天修了全长的20%,第二天修了全长的20%,还剩下多少米没有修?(用方程)
清明节的来历100——230字
猜你喜欢
在△ABC中,D是AB边上的任意一点,连接CD.求证AB+AC>DB+DC
肾上腺皮质激素的生物学作用有?
请问:the grand mediocrity of today.
如图所示,把一个马铃薯放入浓盐水中,马铃薯处于漂浮状态,如果将水面以上的部分切去,则剩下部分的马铃薯将会( ) A.漂浮 B.悬浮 C.下沉 D.不能判断
做24节长方体的铁皮烟囱,每节长2米,宽4分米,高3分米,至少用多少平方米的铁皮?
一个三位数,给它点上小数点后比原来数小101.7,这个三位数是几?
25x的平方y的平方+40xy+16 因式分解
植树节班级举行植树活动,要种100棵树苗,每人要种a棵则少种5棵,这个班有()名学生 代数式a的2次方+1的值
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版