英语翻译
求高手帮我翻译一下这段
For me,teaching is a red-eye,sweaty-palm,sinking-stomach profession.
Red-eye,because I never feel ready to teach no matter how late I stay up preparing.
Sweaty-palm,because I’m always nervous before I enter the classroom,sure that I will be found out for the fool that I am.
Sinking-stomach,because I leave the classroom an hour later convinced that I was even more boring than usual.
人气:329 ℃ 时间:2019-11-21 01:47:56
解答
对我而言,教书是个令人"熬红眼睛"、"手心冒汗"、"胃部虚脱"的行业.
熬红眼睛,是因为不管我熬夜备课到多晚,我都觉得准备得不够充分.
手心冒汗,是因为我每次进教室之前都会很紧张,就好像我一定会被人觉得很愚蠢一样.
胃部虚脱,是因为我离开教室一个小时后,发现我(所教的内容)比以前更加无趣了.
推荐
猜你喜欢
- I want to know_______ A Where is the post office B where the post office is 为什么不选A,
- 我们去长城好吗?___ we go to ___ ___ ___?【翻译句子】
- wskfnjcf问:刮北风是北方空气到南方填补,刮南风是怎么产生的,会刮东风和西风吗?
- 求比值 32:24 3.5:4.5 3/5:3/4 3/4小时:30分米:2米 0.5吨:300千克
- (注:x*2表示x的平方,1/√2表示根号2分之1)
- 已知三角形的面积21平方厘米,它的底边长5cm,那么它的高是多少?
- 甲、乙两个同学在直跑道上练习4×100米接力跑,如下图所示,他们在奔跑时有相同的最大速度,现在甲持棒以最大乙24m时,乙奔出16m时,甲追上乙开始交接棒,乙的加速运动过程可看作匀变速直线运动,求
- 写一篇带有象声词的作文 400字左右!