> 英语 >
英语翻译
求高手帮我翻译一下这段
For me,teaching is a red-eye,sweaty-palm,sinking-stomach profession.
Red-eye,because I never feel ready to teach no matter how late I stay up preparing.
Sweaty-palm,because I’m always nervous before I enter the classroom,sure that I will be found out for the fool that I am.
Sinking-stomach,because I leave the classroom an hour later convinced that I was even more boring than usual.
人气:393 ℃ 时间:2019-11-21 01:47:56
解答
对我而言,教书是个令人"熬红眼睛"、"手心冒汗"、"胃部虚脱"的行业.
熬红眼睛,是因为不管我熬夜备课到多晚,我都觉得准备得不够充分.
手心冒汗,是因为我每次进教室之前都会很紧张,就好像我一定会被人觉得很愚蠢一样.
胃部虚脱,是因为我离开教室一个小时后,发现我(所教的内容)比以前更加无趣了.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版