>
英语
>
he was used to being made fun of 翻译成他常常被人取笑有错吗?
人气:405 ℃ 时间:2020-01-28 19:40:20
解答
不是这个意思
be used to doing 是习惯做某事
being done 是动名词的被动
因此,这个句子的意思是,他被人嘲笑,已经习以为常了
推荐
英语翻译
翻译:the blue whale finbo used to feel tired of being big.what made him change his diea
翻译 没有人喜欢被嘲笑(用make fun of)
英语翻译
翻译一下make fun of themselves of enjoyment of others
二次根式一些简单的题目
Will you please read it again more slowly?改为祈使句 顺便讲一下类型题做法,
写出下列物质的化学式
猜你喜欢
描写坚持不懈的名言有哪些?
CH2=CH-CH(CH3)-CH2OH发生加聚反应,生成什么?
化学中的质子数 中子数····怎么算
验证氢气的方法
白雪公主和七个小矮人英文版剧本(短一点的)
围绕我“爱我们的节日 春节”为主题写一篇作文,必须是原创,
薄层色谱法中如何根据待测成分的Rf值大小选择展开剂的极性?举个例
5本故事书2本名著各选2本和1本有多少种选法
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版