Help me to translate into Chinese,please!
While the lights were painting your profile against the front mirror,I stood in silent contemplating the shadows of your beauty.I'm telling you:it was the most beautiful silhouette I've seen since the moon had gone.I'm not lying this time,even when they say I do.
人气:387 ℃ 时间:2020-03-20 17:09:10
解答
当你的身影在灯光下映在前面的镜子时,我呆立在那里默默注视着你那美丽的倩影.
我要热情的告诉你,这是自月亮躲进云层后见到的最美的靓影.
尽管他们说我在撒谎,但真的这次我没有啊!
推荐
猜你喜欢
- 李约瑟是怎样解释中国古代先进的“科技”没能产生近代科学?
- X+2的绝对值加Y-3的绝对值等于0,求-2又二分之一x-三分之五Y=4XY的值
- 1.若-2x的m次方x y的二次方与3x的4次方x y的n次方 是同类项,则m-3n的值是:2
- 已知抛物线y2=6x ,定点A(2,3),F为焦点,P为抛物线上的动点,则ⅠPFⅠ+ⅠPAⅠ的最小值为_____________
- 当水鸟站在它的腰上歌唱时,流水也唱和着,发出悦耳的声音.仿写句子
- (Toward evening),we landed on an unknown planet.打了括号部分提问
- 392减198等于几
- this is the only article that can 什么with ours