> 其他 >
I was walking along in the street when a beautiful girl caught my eyes
这句为什么翻成
我在街上走时,一个漂亮的女孩引起了我的注意.
when 不是引导的后句么
人气:341 ℃ 时间:2020-03-30 04:49:07
解答
你翻译成“当一个漂亮女孩引起我的注意时,我正在街上走”也完全可以啊.翻译时不必太拘泥.
推荐
猜你喜欢
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版