英语翻译
完整的句子:Cindy
admits that before the recession,she was a city girl with no
interest in growing her own dinner.“I grew flowers
mostly—I didn’t think about plants that weren’t visually interesting." But to stretch her budget,she began
putting in vegetables and fruit—everything from
strawberry beds to apple trees—and as her first
seedlings grew,her spirits lifted.我翻译不通顺,我觉得是她认为植物看着有意思,后面还有转折,难道那句话是他认为植物没有花看着有意思?
人气:313 ℃ 时间:2020-04-13 12:56:57
解答
这个句子的意思是:我不会去考虑那些看起来(外表)没什么意思(无趣)的植物.言下之意,她会种花,因为种花是比较有意思的,但是其他的植物,像蔬菜粮食之类的就没什么意思.但是后来出于经济方面的考虑,也会种蔬菜什么的.
推荐
- 翻译think about think over think out think up 并各造一个句子
- 艾薇儿新歌Think about it 中文翻译
- Think about it.翻译下这个句子.
- I think you don“t care about me now翻译一下
- 好好想想 英语怎么说.think about?那 我要好好想想了 这句怎么翻译呢.
- 设全集S={(x,y)/X,Y属于R},集合M={(X,Y)x-2分之Y-3等于1},N={(X,Y),Y=X+1}则(补集M)交等于什么?
- 综合素质教育是什么意思
- 设椭圆的离心率为二分之一,右焦点为F(c,0),方程ax方+bx-c=0的两个实根为x1,x2,则P(x1,x2)
猜你喜欢