英语翻译
我想知道你们是怎么翻译的 we need electricity everywhere in our daily life 我自己是怎么翻译的
我们需要电在每一个地方在我们的日常生活
谁能帮我把这个也决绝 为什么别人翻译很顺 我总是翻译不通顺但意思一样 不过长的句子我便理解不了
人气:263 ℃ 时间:2020-02-03 05:00:12
解答
One of the legs of the table is broken 这句,
1、你先看主语是One of the legs of the table,of 后边的一般先翻译
of the table可以译为“桌子的”
One of the legs “一条腿”,One of the legs 由于前面和后边指代的都是leg,因此只要直译为“一条腿”
One of the legs of the table 连起来就是“桌子的一条腿”
2、is broken 很容易理解“.坏了”
3、连起来就是“桌子的一条腿坏了”One of the legs 由于前面和后边指代的都是leg前面和后面是指哪个one 指代的是legone 不是1吗?那如果one指代legof又是什么意思或指代什么?one (leg) of the legs
推荐
猜你喜欢
- 1L等于多少立方米?
- 向小草诉心事,与星星交朋友,充满梦幻的童心是美丽的;和同学结伴回家的快乐的,读一本好书后的恍然大悟,和家人在一起的温馨和甜美……司空见惯的生活小事是美丽的,生活中充满着美丽.让我们怀着真挚的童心,睁大好奇的眼睛,去发现那些简单的属于自己的独
- water may be a solid or liquid or a gas.ice is f--- water.
- ()()-()+()()×()×()+()()在括号中填入1到9的数字怎么得1988
- 美国地形分布的特点
- 化简:cos(2α+β)sinα+2sin(α+β)=_.
- 在空气中称某物体重为30N,将它的一半浸入水中称时弹簧秤示数为20N,此时物体受到的浮力为多少N?
- 光年是天文学上用来表达( )的单位,意思是什么?