> 其他 >
英语翻译
rapidly rising crime rates in nations that previously reported few offences
少量是从哪里翻译出来的?
另外那个that是怎么回事?两个句子间我怎么看不到动词。
人气:326 ℃ 时间:2020-05-23 17:23:45
解答
是很奇怪
这不是完整的句子
应该是说,带了后置定语的名词短语
rapidly rising crime rates in nations (that previously reported few offences )
先前少有犯罪报道的国家的迅速上升的犯罪率
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版