>
语文
>
英语翻译
由于篇幅的限制
(好像有个短语叫 ……limit,前面的介词忘了,)
是as the length limit还是with the length limit,或者说中间的the有没有啊~
人气:275 ℃ 时间:2020-02-02 20:55:05
解答
翻译前面的就很好了,as the length limit这个是对的
推荐
翻译短语(中译英)
中译英词组
英文短语(中译英)
英语达人进,几句简单的短语中译英
英语翻译
2cos(2x+π)等于
与什么相同的英语翻译
Please try this coat on,it ____(fit) you very well
猜你喜欢
Cl2+2NaOH=NaCl+NaClO+H2O中谁是还原剂
如果代数式a²-3ab=2,b²+ab=1代数式a²+3b²的值等于多少
修一条路第一天修全长的2分之1还多2千米第2天修剩余下的2分之1少1千米第3天修20千米刚好修完求公路全长
求翻译:世界上还有一个人值得我去信任吗?
如果矩形的一条对角线长为8,两条对角线的一个交角为120度,求矩形的边长.
校舞队原有男生3分之2,现调走12名男生,增加18名女生,这时男生人数是女生人数的12分之5,现在男生有几名,女生有几名?
我们想要 .我们再也不要.造句
计量单位AC-FT和CFS分别指什么?英文缩写是?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版