> 英语 >
英语11111.语法问题.伪翻译
She was eighty-four and so was my uncle
我已经知道什么意思,但是为了防止我被误导,故请回答者先翻译,看看你的能力.谢谢!
首先说说我的理解吧,so一般有指代前面句子的意思,这里我觉得指程度,那么此中应该省略了类似as的的对比.
说得不明不白,总的来说我能明白句子的意思,但是不能如一般的常态语句使用.请求大神举几个例子和有什么需要注意的地方!
人气:357 ℃ 时间:2020-05-26 14:28:27
解答
她84岁,我叔叔也是84岁
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版