此英语句型中有点疑问!
Pappy's friend eyed him for a moment and said ,"How about Cal? You want him ,don't you?" There was a touch of amusement in his voice.
这句话的上下文意思是当Pappy的朋友得知联邦探员可能不会抓Cal的时候感到很好奇,由此发出提问.
我想问得是,后半句中的a touch of amusement 是什么意思? 难道是:"他的声音中带有一点兴趣?"我觉得这么解释不通呀!但是amsement又只能解释兴趣和娱乐呀?望高手帮帮我呀!
人气:250 ℃ 时间:2020-05-20 05:20:04
解答
就是他的声音里带着一点谐谑的语气,就是说再逗他嘛~
推荐
猜你喜欢
- 图中两个三角形的面积各是540平方厘米,求平行四边形的周长.
- 描写夏季景物的诗句有哪些?
- Let's me run a race.改错
- 为什么要海藻酸钠溶液冷却后才能加入酵母细胞
- 用所给的词适当填空 )(not play)football on the street.)(read)English every day.
- 质量为m的小木块放在质量为M的倾角为θ的光滑斜面上,斜面在推水平F的作用下,在光滑水平面上运动,木块与斜面保持相对静止,斜面对木块的支持力是
- 填成语,最重的话是什么,最大的手术,最大的被褥,最少的恩情,最短的季节,还有在编几个“有趣的成语之最”
- 关于猫头鹰的古文,嗯就是作者看到猫头鹰觉得不吉利.然后又想到生死.进而释然得出生若系舟(?)结论的