英语翻译
谁能帮我翻译下面的文言文?
物固莫不有长,莫不有短,人亦然.故善学者假人之长,以补其短.
以修身自强,则配尧禹.
人气:455 ℃ 时间:2020-01-30 06:46:47
解答
第七则语录
1、物固莫不有长,莫不有短,人亦然.故善学者假人之长,以补其短.
2、(1)重点词语:
实词:假(借助)虚词:固(本来).故(所以).之(的).以(介词,用来,来)
(2)译句:事物都有长短,人也是这样.所以善于学习的人能借助、吸取别人的长处,用来弥补自己的短处.
第八则语录
1、以修身自强,则配尧舜.
2、(1)重点词语:
实词:配(与之相配) 虚词:以(能).则(就).
(2)译句:能培养自己的品德,能自强,就可以和尧舜齐名.能培养自己的品德,能自强,就能成为圣贤.
推荐
猜你喜欢
- He is interested in English.整个句子的句子成分
- 鸡、鸭、鹅的数量比为5:3:4求鸡是鸭的几分之几
- My favorite subject is maths.这么写对吗?
- 知音 作文600字
- 4/a*根号a五次方b*(-5/4根号a/b)/5根号a/b
- 求数列1,2,2,3,3,3,4,4,4,4,5,5,5,5,5…的通项公式
- 用浓溶液配制稀溶液时,稀释前后前后保持不变的是( ) A.溶液剂的质量 B.溶质的质量 C.溶液的质量 D.溶质的质量分数
- they ____ (welcome) by their friends when they arrived there.