My heart is ill
人气:111 ℃ 时间:2020-02-05 18:56:06
解答
我是英语师范学校毕业的,
这句话的意思有几种理
如果将它意译,就是:
我伤心了.
ill本身是“病了”的意思,在这里就可以意译为伤心.
直译的话,你可以理解为:
我心里不太舒服.(可能心有点小毛病,但无大碍)
不管怎么理解,你都要根据上下文和语境,不然很难理解正确哦!
推荐
猜你喜欢
- A为1时B为7,A为2时B为19,A为3时B为37,A为4时B为61,A为n时B为多少?
- He has an English class every day.变一般疑问句
- 《答谢中书书》中作者书写游山之感,为什么要与“康乐”相比
- 已知函数f=x^5+ax^3+bx+1当且仅当x=-1,x=1时取得极值,且极大值比极小值大4,求a,b的值?
- tana=-2,且a为第二象限角,则sin(-a)=?
- “血液流经肾脏后,由含尿素多的动脉血变成含尿素少的静脉血”这句话是否正确?
- 乐器组的人数是书法组的2分之1,是美术组人数的3分之2,而美术组比乐器组多20人.求书法组有多少人?
- 最大值一定比极大值大吗?