>
英语
>
这个英语句子用很地道的英国英语该怎么说
I am really can not bear the man dirty
人气:192 ℃ 时间:2020-06-19 16:52:25
解答
这个英语句子有着很严重的语法错误,不过不影响我对他的理解.如果变成又正确又地道的英语,应该是:
I can hardly stand the dirty men.我真是不能忍受邋遢的人了.
推荐
"英国的首都"这句话用英语怎么说
“我觉得运费太贵了,能算便宜点吗?”这句话英文怎么说比较地道?
这句话用英文怎么说更地道一些?
英语翻译
前辈这句用地道美语怎么说?
√30是无理数求证明√2+√3+√5是无理数
用物理学的术语解释“摩擦生热”和“钻木取火” 急~~
【数学】用纸来缠绕一个细长的圆柱体,需要多少张才能将圆柱体增大到所需的直径?
猜你喜欢
钯和钨亚层电子排布的特殊性
为什么非晶体没有固定的熔点?
“实是欲界之仙都”的“之”的意思
水果店运来苹果和梨共900千克,当苹果卖了五分之三,梨卖了二分之一后,剩下的苹果与梨质量相等.
下列收入计算征税的有A劳务报酬所得B工资薪金所得C偶然所得D稿酬所得
3-2(x-11)大于等于1 2x+7大于1-(8+3x)
下面这个算式,怎样计算最简便?
称为诗仙,诗圣的人是谁?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版