谁能帮我翻译:too quick to live ,too young to die
人气:268 ℃ 时间:2019-12-01 13:11:19
解答
翻译版本很多.这几个是我觉得比较好的
1.时间仍在 是我们飞逝
2.来去匆匆,英年早逝
这句话的原话是:too fast to live,too young to die翻译为来去匆匆,英年早逝.这句话出自Winger 的< No Man's Land>-无主之地
推荐
猜你喜欢
- 用0、5、4、3这四个数字组成整数部分为0且小数部分都是3位的小数,其中最小的数是( ),最大的是( )
- 《鱼我所欲也》以鱼和熊掌设喻,是为了引出本文的论点“-----”
- 郭沫若天上的街市.有写实,又有想象,各自的作用是什么.
- 连词成句play,they,don't,the,both,piano,they ________?
- 用事实分别说明地球自转、公转及其产生的地理现象
- 晚上不上班吗?用英语怎么说
- 有完整细胞核的微生物是?A,细菌 B,真菌 C,放线菌 D,衣原体 E,支原体
- 在一张比例尺为6000000分之1的中国地图上,量得重庆至上海的图上距离约为23厘米,实际距离约是()千米