thank you for your consideration.和 thank you for being considerate.表达上的区别
如题,“感谢你想的这么周到”以上两句哪一句更贴切?
两句话有什么表达上的区别?
人气:370 ℃ 时间:2019-10-25 05:26:33
解答
很高兴为您解答如下:thank you for your consideration.和 thank you for being considerate.你这两句话从语法上都正确,意思上也没什么差别,都可以用.但是英语中,无论书面还是口语中,多采用Thank you / Thanks for ...
推荐
猜你喜欢