英语翻译
请问是翻译成"我是你的心脏和灵魂"还是译为"我是们的心脏和灵魂"?
还有,"我是你的心脏和灵魂"的英文是不是可直接翻译为"I'm your heart and soul.就是your不必加s?
人气:443 ℃ 时间:2019-10-11 02:00:02
解答
注意I'm yours heart and soul和I'm your heart and soul是不同的.heart and soul是个词组,相当于副词,意思是“完全地”,I'm yours heart and soul意思就是I'm yours completely,“我完全属于你”.I'm your heart an...
推荐
猜你喜欢
- he was able to walk when he was 10 months old
- 荣誉权究竟属不属于人格权
- 先化简,再求值:(1)2x2-5x x2 4x,其中x=-3 (2)(3x2-xy-2y2)-2(x2 xy-2y2),其中x=6,y=-1
- not in make the a classroom mess do怎么连
- 电子与电荷有什么区别?
- 什么叫农耕文化,什么叫农业文化
- 一个六位数,最高位上数的数是2,百位上的数是最高位上的数的4倍,个位和十位上的数比百位上的数大,其余数位上是0.这个数写作( ).
- give him a cookbook,please.请改为否定句!