请高手帮忙把如下中文翻译成英文
花儿的翅膀,要到死亡,才懂得飞翔.
人们的生命,要到懊悔,才懂得珍惜.
——————————————————
花开堪折直须折,莫待无花空折枝.
——————————————————
童虎:要走了么……我本来,还想和你叙叙旧呢.
史昂:243年都等了,还在乎这点短暂的别离吗?
童虎:你说得也是.
人气:295 ℃ 时间:2019-10-01 21:21:27
解答
The wings of a flower can only learn to fly upon their death.People don't learn to appreciate their lives until they knew regret.When a flower reaches its bloom, it has reached the time to be picked; ...
推荐
猜你喜欢
- 故事书的本数比科技书多25%,如果科技书再多买40本就与故事书同样多.故事书有多少本?
- 已知函数f(x)的= EX-AX-1(a> 0时,e是自然对数).
- 甲乙两人的存款中,甲比乙多2/5,当甲取出4200元后,与乙的存款数比是14:25,请问乙原来存款多少钱?
- 1、有装满桶油的、装半桶油的和空桶各7个,不用称,不用倒,怎样将这些油连同桶平均分成3份?
- 英语翻译
- 英语翻译
- 适当形式填空:It's eight o'clock in the evening.The Kings( )(watch) TV.
- 24点 (4.8.2.5)、(9.1.2.2)、(3.8.2.2)、(6.4.3.10) 呵呵,帮帮忙啦!~