枭逢鸠古文解析
1.解释下面的字
我将东“徒”( ) 乡人皆“恶”我鸣( )
“子”能“更”鸣,可矣()()
2.解释下面字的用意和用法
子将东“徒”()乡人“皆”恶我鸣( )
东徒,“犹”恶子之声()
3.译下面的句子
子将安之?()
乡人皆恶我鸣我鸣,以故东徒( )
4.鸠对枭东徒持什么态度?你对此有什么看法?( )
人气:258 ℃ 时间:2020-03-26 23:09:32
解答
1、迁移,厌恶
2、动词、迁徙,副词、都
3、您将去哪?
乡里的人都讨厌我的叫声,所以向东迁移.
4、认为它不改变自己的叫声,迁移也是徒劳的.
对此,我认为,一个人要融入集体,必须要改掉自己的坏毛病,不能一味逃避.
推荐
- 枭逢鸠 文言文解读:
- 《枭逢鸠》文言文解释?拜托了各位 谢谢
- 古文《枭逢鸠》的翻译
- 古文-作者是西汉的刘向.全文翻译.
- 古文解析
- 9个69岁,8个68岁,5个66岁,5个67岁5个70岁,4个71岁,3个72岁,2个73岁这组数据众数,中位数,平均数各是多
- 甲乙两数的乘积是1,把乙数的小数点向左移动两位后是0.125,原来甲数是几?
- be able to和can的区别
猜你喜欢