英语翻译
蒲松龄《聊斋志异·狼三则》中“一屠暮行,为狼所逼……”翻译
人气:176 ℃ 时间:2020-03-24 22:14:31
解答
一屠夫晚上行走,被狼紧逼着,道路旁有晚上耕田人呆的小篷,于是奔进去躲在里面,狼用爪子伸入草垫探找.屠夫立即抓住它的脚爪,不让它收回,只是无法让狼死去.身边只有一把不满一寸的小刀,于是割破狼爪下的皮,用吹猪的方法吹它.拼命吹了一会儿,觉得狼不怎么动,才用带子把它绑住.出来一看,狼胀大如牛,两腿笔直不能弯曲,嘴巴张开合不拢.于是背着它回去.不是屠夫怎么能想出这个主意?
推荐
猜你喜欢
- trips,real,field,study,things,on the,we(.)
- 把一圆分成若干份,已知长方形的周长比圆的周长多20cm,求圆面积
- 英语翻译
- 想一想,一页纸的厚度是0.005毫米,如果用一张足够大的纸对折,对折多少次的厚度可以超过150毫米?
- The weather was verv cold yesterday (改为感叹句) __ __ __ __ __ yesterday.
- 读词语找规律,再仿写
- 关于写小孩聪明的文言文 带翻译
- 英语翻译