英语翻译
1.A bag is useful in many ways.Just be careful not to let the cat out of the bag,or someone may leave you holding the bag.
2.In his play,Taylor describes Shays as disappearing,giving others "the bag to hold."
人气:452 ℃ 时间:2020-01-30 06:58:24
解答
“to let the cat out of the bag”,它的意思是“泄露一个秘密”,尤其是很重要、关键的那种.关于这个词组的记载可以追溯到1760年,但据说此前一两百年就有这种说法了.leave someone holding the bag的意思是“让某人负责做收尾工作”.
所以,你知道的
推荐
猜你喜欢
- 已知多项式2x的三次方加ax的2次方加x减3能被2x的2次方加1整除,商式为x减3,求a的值
- 无机及分析化学第四版课后答案在哪边有
- little leaks sink the ship 的意思
- 牛顿环形成的干涉条纹定域在何处?
- 囊萤映雪中“映雪”的主人公是谁?
- 造型雄奇,工艺高超,名闻中外的青铜器精品,是商朝的A象尊B四羊方尊C司母戊鼎D犀尊
- 量筒中装有50毫升的水,将一物体放如水中,水面上升到了60毫升处,该物体所手浮力是几牛
- 若函数f(x)=2cos(2x+k)是奇函数,且在(0,π/4)上是增函数,则实数k可能是