I don't think you are right.我认为你不对.
在含有宾语从句的主从复合句中,当主句的谓语动词是think、believe等词时,宾语从句谓语的否定,习惯上要前移到主句的谓语上.
I don't think you are right.我认为你不对.
那假如我想说,“我不认为你对”,该怎么说?
人气:410 ℃ 时间:2019-08-18 16:45:46
解答
是一样的.只是中国人的翻译不一样.语法上是一样的.
推荐
- 英语:I don't think you are right,________?我认为你不对是吗
- I don't think you are right.
- 求英文翻译:I don't think you are right. 中文怎么翻译呢
- I don't think you are right,反义疑问句
- 我认为你不对除了可以翻译成I don't think you are right ,还可以怎样翻译
- 甲,乙两数的平均数是94,乙,丙两数的平均数是87,丙,甲两数的平均数是86.问甲、乙、丙三数各是()()().
- 李明家离县城有15千米,汽车要两小时到达.平均行1千米要用几分之几时?
- 这样的山围绕着这样的水,这样的水倒映着这样的山,再加上空中云雾迷蒙,山间绿树红花,江上竹筏小舟,让你感觉到像是走进了连绵不断的画卷,真是“_________,_________”.
猜你喜欢