> 英语 >
一个关于英语固定搭配和句型的问题
中文意思:做家务是最不令人愉快的工作.
英文翻译我搞不懂要用哪一个
1.Doing housework be the unhappiest job.
2.Doing housework is the unhappiest job.
不是说助动词后面的动词要用原型吗?
还有第二个
固定搭配:数以百计的:hundreds of 可以用many hundreds of,不知道可以不可以用much hundred of?
在hundreds of 前面加一个数词可不可以用?例如:“ two hundreds of”需不需要把“hundreds of”的“hundreds”的“s”去掉?还是直接就不能用?
人气:173 ℃ 时间:2020-01-30 04:48:07
解答
我建议你不要死背语法,多见见英文就自然而然培养出感觉了Doing housework is the unhappiest job.是对的,理由实在不知怎么解释much hundred of没有这个搭配much形容不可数名词,怎么又会好几百个?!只有hundreds of ca...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版