>
英语
>
英语翻译
汉语中的“哥们”一词怎么样翻译成英文更恰当,
人气:305 ℃ 时间:2020-01-30 01:20:46
解答
看具体什么情况,口语里如果就是打招呼时候用楼下各位说的都比较对,通常在美国会用 Dude 比较多 bro 黑人和墨西哥人用的多.另外还有一个常用的就是 pal 这个部分性别年龄都能用
给你举几个例子你就明白了:
口语打招呼 "What's up man!" "Hey man!" "What's up dude!" "My man!/ Sup bro" (老黑/ 老墨常用)
推荐
英语翻译
让一切再来过怎么翻译成英文?
英语翻译
……怎么样 翻译成英语
英语翻译
某手机电池铭牌,给出有用的信息如下(图我就不传了):
a;going;are;on;trip;big (.) 连词成句 快奖一百哦!1
“使用摩尔表示物质的量时,应用化学式指明粒子的种类”此话为什么对啊?书上不用化学式也可以呀?
猜你喜欢
酒精属于什么类
雷锋出差一千里,好事做了一火车是谁说的?
SiO2的化学性质
东南亚地区的各国的国家官方用语是什么?
骑自行车可以用英语说成on a bicycle吗
A、B两个工程队修一段路,如果A队修7天,然后由B队修3天可以完成;如果A队修4天,然后由B队修12天可以完成.现在由A、B两个工程队合修,多少天可以完成?
写为文明美德伴我成长为主题写一篇作文800字左右
已知直线(2m*2+m-3)x+(m*2-m)y=4m-1与直线2x-3y-5=0平行,则m的值为?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版