> 其他 >
拜托各位英语高手翻译句子!she got the wrong end of the stick.I think we both got our lines crossed
I couldn't make head nor tail of what she was saying.这三句句子分别什么意思啊!跪求啊!
人气:158 ℃ 时间:2019-12-09 18:36:16
解答
三句话都使用了成语来表达类似“不理解,不明白”的意思
get the wrong end of the stick:错误地理解了某事
get ones' lines crossed:(一般指两人)互相不能正确理解
not make head nor tail of:不能理解某事;对某事毫无头绪
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版