英语翻译
Recently,there were discussions and rumors of "xxx.abc.com" disabling public access by the end of 2013.Since the site is now under the new management,this is no longer the case.
请不要机翻,
人气:190 ℃ 时间:2020-04-23 18:06:36
解答
Recently,there were discussions and rumors of "xxx.abc.com" disabling public access by the end of 2013.Since the site is now under the new management,this is no longer the case.翻译难点:
discussions and rumors of 关于、、、、、、的谈论和谣言
disabling public access 使公众无法使用;无法公开使用
by the end of 2013 到2013年底
is now under the new management 现在处于新的管理之下;现在实施了新的管理
no longer the case 情况不再如此;不再是这种情况
句子意思加工翻译:
近来,有关于"xxx.abc.com"网站到2013年底不能公开使用的谈论和谣言.由于该网站现在实施了新的管理,情况已经不再如此.
祝你开心如意!
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 如图所示,在水平向右的匀强电场中,长为l的绝缘轻杆可绕固定轴O在竖直面内无摩擦转动,两个小球A、B固定于杆的两端,A、B的质量分别为m和2m,A带负电,电量为q,B带正电,电量也为q.
- 英文中的介词短语和表语分别指什么,及用法、例句.
- 已知一组数据4,5,8,1,4,5,x,若这组数据的平均数是6,则这组数据的中位数是(),众数是().
猜你喜欢
- 地球不动,太阳自转及地区及地球自转,太阳自转分析与评价
- 小明阅读一本200页的书,如果再读11页,那么阅读过的书是全书的8分之3,小明读过的页数占全书的几分之几?
- the girl l___ scared and said something yo the man in English
- 请教这题选哪个?I can't read the advertisement on the board.Could you ...
- (5-x分之1-x)-(1-x分之5-x)=x^2-6x+5分之8 (x+3分之2x)+1=2x+6分之7
- 如果没有理想,人士就像一只无陀的航船,飘飘荡荡,没有方向.(仿句)
- 20和12的最大公因数
- 13?65,35,17,(),1[A]15[B]13[C]9[D]3