>
英语
>
英语翻译
世界已今非昔比,我们也要与时俱进.(这就是翻译,但是不知道句子成分,请分析!
人气:402 ℃ 时间:2019-10-11 07:38:18
解答
两句简单句合成的并列句啊
the world:主语 has changed:谓语
we:主语 change:谓语 it:宾语
有问题继续问嗯,and是不是不做成分呢?must呢?with呢?(很抱歉我英语的确不咋地,不会分析成分的,打扰了。见谅哦!)没事,and是并列句的连接词,must和with应该是没有成分的
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
You must be the change you wish to see in the world Mohandas Gandhi
早晨,中午太阳的远近,凉热的科学解释
用be made to do造句
仿写书是一切智慧的源泉,有了书,同学就像有了一座取之不尽,用之不竭的知识宝库
猜你喜欢
高一牛顿运动定律题,
什么是映衬说具体点加例句+解释例句
英语翻译
阿甘正传英文感想
夸克带有非整数电荷(上夸克是2/3,下夸克是-1/3),非整数电荷怎么理解?
在一定温度下的密闭容器中,当物质的下列物理量不再变化时,表明反应 A(s) + 2B(g)=C(g) + D(g)已达到平衡的是 B.混合气体的密度 .为甚吗B对?密度不是不变吗?
英语翻译:广东省江门市西环路288号.
That's n__ a ruler.It's a pencil
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版