英语翻译
世界已今非昔比,我们也要与时俱进.(这就是翻译,但是不知道句子成分,请分析!
人气:431 ℃ 时间:2019-10-11 07:38:18
解答
两句简单句合成的并列句啊
the world:主语 has changed:谓语
we:主语 change:谓语 it:宾语
有问题继续问嗯,and是不是不做成分呢?must呢?with呢?(很抱歉我英语的确不咋地,不会分析成分的,打扰了。见谅哦!)没事,and是并列句的连接词,must和with应该是没有成分的
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- You must be the change you wish to see in the world Mohandas Gandhi
- 一个长方形,剪一个角,剩下图形的内角和最多是多少度
- 已知b是a,c的等差中项,a,b,c三数之和为9,且b-1是a,c-1的等比中项,求a,b,c.
- 英语翻译
猜你喜欢
- 如图所示,∠AOC=∠BOD=90°,OE、OF分别是∠AOB、∠COD的角平分线,若∠BOC=m°,求∠AOD、∠EOF的度数.
- 求我国加入的重要的国际组织及情况介绍!
- 如果a+b≠0,且2a-3b=0,那么2a+b/a-b的值
- 一个圆柱形玻璃杯容器的底面直径为12cm,它里面装有一部分水,水中浸没着一个高6cm的圆锥形铅锤,当铅垂从
- 关于凸函数和凹函数,二者的关系?琴生不等式和凹函数有关系吗?
- white,for,south,the,look,miss,gate,near(.) 连词成句
- “我的自我介绍结束了”翻译成英语,要地道的英语
- 当a等于多少时下面,下面算式的结果是1?(36-4A)/8