英语翻译
stressing Russia and China share the same view of the war.
我觉得翻成看法很怪,应该怎么翻呢?
分享同样的战争观点,这样不觉得奇怪吗?
人气:293 ℃ 时间:2020-06-08 08:01:12
解答
整句话应该是这个意思:强调俄罗斯与中国有着相同的战争的看法
其实你是对share的意思不是很了解才造成了整个句子翻译的不通顺,短语share the view:持相同观点,有同感持相同观点,有同感.
看看这样子带进去是不是就通顺多了?希望你能满意我的答复o(∩_∩)o
推荐
- view的翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- a great view of 怎么翻译
- 英语翻译:Please view the …………
- 小学三年级--有余数的除法
- 计算减法时,把减数十位上的8看成5,个位上的3看成了2,结果是309,正确的结果是多少
- 在平面直角坐标系中,直线y=-二分之一x+1与x轴、y轴分别交于点A、B点,若点C(1,2),点D在坐标平面内,如果以A、B、C、D为顶点的四边形,求D坐标
猜你喜欢