> 语文 >
英语翻译
齐桓公将立管仲,令群臣曰:“寡人将立管仲为仲父.善者入门而左,不善者入门而右.”东郭牙中门而立.公曰:“寡人立管仲为仲父,令曰:‘善者左,不善者右.’今子何为中门而立?”牙曰:“以管仲之智,为能谋天下乎?”公曰:“能.”“以断,为敢行大事乎?”公曰:“敢.”牙曰:“君知能谋天下,断敢行大事,君因专属之国柄焉.以管仲之能,乘公之势以治齐国,得无危乎?”公曰:“善.”乃令隰朋治内、管仲治外以相参.
----------------《韩非子•外诸说左下》
人气:344 ℃ 时间:2020-03-27 14:35:36
解答
1、齐桓公打算尊封管仲,向群臣下令说:“我打算尊管仲为“仲父(把他当父辈对待)”.赞成的人站到门的左边,反对的人站到门的右边.”东郭牙却到门中间站着.齐桓公说:“我要尊封管仲为仲父,并下令说:‘赞成的站到左边,反对的站到右边.’现在你为什么站到门中间呢?”东郭牙说:“以管仲的智慧,他能谋划(称霸)天下吗?”齐桓公说:“他能.”“以管仲的决断,他敢做大事吗?”齐桓公说:“他敢.”东郭牙说:“您知道他的智慧能够谋取天下,他的决断敢做大事,您就把国家的政权交给他.以他的才能,借您的基础来治理齐国,不是很危险吗(指篡位)?”齐桓公说:“说的好.”于是让隰朋治理朝内、管仲治理朝外相互辅助.
----------------《韩非子·外诸说左下》
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版