英语翻译
*.2.Two mules well laden with packs were trudging along.
两头骡子驮着沉重的背包,吃力地往前走.
这里的well怎么理解?
人气:174 ℃ 时间:2020-01-27 04:35:41
解答
“well” 应该理解为程度,是对状态的形容,在此是说明这些 “packs” 的沉重程度,为后面的 “trudging”作伏笔.“laden with packs”是个定语,前面的“well”很恰当地修饰了是怎样的一种“laden with packs”的状态.
推荐
猜你喜欢