英语翻译
有两句话是古文,需要翻译.
1.每一食,便念稼墙之艰难;每一衣,则思纺织之辛苦.
2.地力之生物有大限,人力之成物有大数.取之有度,用之有节,则常足;取之无度,用之无节,则常不足.
人气:342 ℃ 时间:2020-04-24 12:22:55
解答
1.每一次吃饭,就应该想想农民春种秋收的艰难;每一次穿衣,都应该想想农民纺线织布的辛苦.
2.自然界所创造的资源是有限的,由人来加工成品的资源也有限.而取时有量,用时节约,则常常能满足人类所需.如果相反,取时无量,用时浪费,那地球上公有的资源也会很快消失.
推荐
猜你喜欢
- 若二次函数y=-x2+mx-1的图象与两端点为A(0,3),B(3,0)的线段AB有两个不同的交点,则m的取值范围是_.
- 已知lg2=0.3010,lg1.0718=0.0301,则2^1/10=?
- 并帮我分析一下其他的选项为什么错
- 高一英语,高手进,求解释原因!急急急,在线等
- 米芾学书这篇文章主要讲了一件什么事简单概括一下
- 一根轻质杠杆,在左右两端分别挂上200N和300N的重物时,杠杆恰巧平衡,若将两边重物同时减少50N,则杠杆
- 翻译none of the singers around the world can match her in special taste in haircuts and clothes
- 一个饲养场,养鸭1200只,(),养鸡多少只?补充问题!