为什么地名和人名的英文是用拼音?
我发现中国大部分地名和人名都是用拼音的,只是发音用英语,有些外国的地名人名的读法也像拼音,例如:纽约,读音像汉语拼音,难道这只是巧合吗?我想知道的是外国人也懂汉语拼音吗?当国外人看到ZHONG SHAN(中山)这个词的时候会不会认为是个人名?或者当作某个英文?当然这只是一个例子,汉语拼音是国际通用的吗?
人气:251 ℃ 时间:2019-08-20 21:19:26
解答
因为没有对应的英语啊,所以就用拼音了 因为中国的地名和人名都是出自中国 就好像英语的地名和人名都是英文字母 英语是表音文字,中文是表意
我们的母语是汉语,英语中自然不会有中国的人名,地名了,各个地域的文化底蕴不同
推荐
猜你喜欢
- 英语作文,因特网的重要性
- 解方程2分之1x+25%=10
- 初中宾语从句讲解
- 请问Mr.Green-_is a teacher 中间填英语单词
- anyting,you,to read,interesting,do,have连词成句急
- 设测站O点高程HO=37.32m,仪器高i=1.45m,盘左望远镜上仰时读数小于水平时读数90°,采用视距测量方法,测
- 关于基因工程的题
- () one's prime,其中的介词是什么?