because henry is very lazy ,so we do not like him 这句翻译错了一处,请问哪里不对
人气:228 ℃ 时间:2019-12-01 06:43:26
解答
相同意思连接词 重复使用
要改成
because henry is very lazy,we do not like him 或者
henry is very lazy ,so we do not like him
英语和中文不一样,相同意思的连接词不可以在一个句子中重复
推荐
猜你喜欢
- 小华家计划用100块地板砖来铺设面积为25m平方的客厅,求所需的正方形地板砖的边长
- 某同学为了延长灯泡的使用寿命,将两只完全相同的灯泡串联起来,接在照明电路中,灯泡上标有“PZ220~60”的字样(灯泡的电阻不变),求这两个灯泡照明时消耗的总功率?
- don't you love me和do u love me
- 在等式y=axx+bx+c中,当x=1时,y=8.当x=0时,y=4.当x=1/2时,y=23/4.求abc的值
- 1J=1N*M的物理意义
- 葡萄糖酵解的总反应式?
- 有4个长20cm、宽20cm、高10cm的礼品盒,有两种方式,哪种方式更省包装纸?至少需要几平方厘米包装纸?
- 独立主格结构在英语里的作用是什么?