> 其他 >
英语翻译
直译就是愤怒的俳句,听上去挺别扭的,不过国外网站偶尔会看到这个词,它是个什么俗语吗?该怎么翻译?
人气:321 ℃ 时间:2020-09-20 05:37:27
解答
是一种英文打油诗,里边带着骂人的脏话.一般只有3句.原来如此,那翻译过来应该怎么说才合适呢?三字经?这是个很新的东西,不知道该怎么叫。
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版