英语翻译
外国公民在所在国出版的书籍
中国公民在中国境内翻译,应该履行哪些手续
版权问题怎么解决
人气:473 ℃ 时间:2020-05-21 18:04:36
解答
翻译国外图书时版权问题一般是这样的:
外文书籍中除特别声明外,一般都可以翻译,可以不经著作权人许可,但应当指明原作者姓名、作品名称,涉及商业行为的才需取得著作权人许可,并向其支付报酬,
比如一本英文书,你翻译成汉语,你就拥有该书的汉语版权即著作权,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权.
如果你翻译后出版的话,需得到原作品的著作权人许可,并支付报酬,这个工作一般是由出版社搞掂
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 甲,乙两数的平均数是94,乙,丙两数的平均数是87,丙,甲两数的平均数是86.问甲、乙、丙三数各是()()().
- 李明家离县城有15千米,汽车要两小时到达.平均行1千米要用几分之几时?
- 这样的山围绕着这样的水,这样的水倒映着这样的山,再加上空中云雾迷蒙,山间绿树红花,江上竹筏小舟,让你感觉到像是走进了连绵不断的画卷,真是“_________,_________”.
- It was nice talking to you.这句话是什么时态?
- 我国一月份零度等温线分布的特点和成因?
猜你喜欢