I didn't go to see her because she was ill.与I didn't go to see her,because she was ill.的区别
人气:152 ℃ 时间:2019-08-18 14:52:50
解答
第一句应翻译为:我没有因为她病了就去看她(她病了,按理我应该去看她,但是我没去).重音放在didn't上
第二句才是:我没有去看她,因为她病了.重音放在because上
大家可以用下面的句子比较一下
i won't excuse you just because you are my son.
我并不能因为你是我的儿子就宽恕你.(不能搞特殊)
i won't excuse you ,because you are my son.
我不能宽恕你,因为你是我的儿子.(严父)
推荐
猜你喜欢
- 关于阿基米德定理
- 一项工程,原来工作5天又来了1000名工人,总人数比用来多了1/2,完成任务的时间比计划少了1/4,还有几天完成
- 英语句子翻译成中文,不要机器翻译.
- 在括号里填上合适的单位名称 一个游泳池长50( ),占地面积是1000( ),最多能装水2000( ).
- 先化简,在求值[(x-2y)²-(x-y)(3x+y)-5y²]÷(-2x),其中x=-2 y=二分之一
- 再见了,亲人文中挑选一件志愿军战士为朝鲜人民所做的事,展开想象写下来
- 如图,三角形ABC内接于圆O,AE是圆O的直径,AD垂直BC于点D,角BAE于角CAD相等吗?
- 如图,在△ABC中,点D在边AC上,DB=BC,点E是CD的中点,点F是AB的中点.(1)求证:EF=½AB.