英语中同意的形容词和名词连用有什么作用吗?
如欧亨利的小说《绿门》中“It seemed to Rudolf that he received from the shinning and massive black countenance a look of cold ,almost contemptuous disdain ."这里的“contemptuously distain "
人气:209 ℃ 时间:2020-06-21 20:17:38
解答
修饰啊 怎样disdain 呢 contemptuous这样的disdain.傲慢的轻视.轻视可以沉默,可以抬头看头的轻视,本文是傲慢的轻视,也就是说轻视不一定是因为别人傲慢,还有那种打实心眼里就是这个人应该被看不起的轻视,对吗?当然啊,有的人对别人轻视不动声色,连傲慢都看不出来啊,这文章指出是傲慢的轻视。
推荐
猜你喜欢
- 在边长为4的正方形ABCD的边上有一点P,沿着折线BCDA由B点(起点)向A点(终点)移动,设P移动的距离为X,三角形ABP的面积为S
- sole和only在作形容词时,都可以表示“唯一的”,请问有什么区别么?
- 请写一个系数为-2,且只含有a,b,c的四次单项式
- What would you do if you went to a strange country and have serious culture shock?"
- 英语翻译
- 用浓磷酸和环己醇制备环己烯,没做出产品,分析下可能的原因
- 巧栽树:小树苗,我来栽,栽五排;每排都在四棵,怎样才能栽出来
- 在同一平面内有2011条直线a1,a2,a3...,a2011,a1⊥a2,a2//a3,a3⊥a4,a4//a5,那么a1与a100的位置关系该如何