我需要让你知道,我会理解你.翻英应该是:I need to let you know that
我需要让你知道,我会理解你.
翻英应该是:
I need to let you know that I would understand you.
还是… I will understand you.
为什么?
人气:168 ℃ 时间:2020-04-17 10:50:30
解答
will
would 表示虚拟,一般条件句一起用
推荐
- 英文You need to know和You do need to know区别
- Tell you when you need to know that.
- I miss you,I need you,I want you,But I know that you don't belong to me!
- There are many things we need to know that we do not learn at school.For example,英语短文
- You need’nt to know what that mean.的中文意思是什么
- 一辆汽车t小时行了s千米,每小时行( )千米,行1千米要(
- 某客运公司买了每辆200万的豪华大客车投入运营,根据调查得知,每辆客车每年客运收入约为100万元,且每辆客车第n年的油料费,维修费及其他各种费用总和P(n)(万元)与年数n成正比,比例系数k=16
- 呃 插入不了图片啊
猜你喜欢