英语翻译
Although most of the Chinese like their tea hot without sugar or salt,they pay great attention to the water,the type of the tea and the method of brewing it.
人气:194 ℃ 时间:2020-06-17 16:49:56
解答
翻译:虽然大部分中国人喜欢不加糖或盐的热茶,但是他们很在意水,茶的种类,以及怎么泡茶的方式.
although是“虽然”之意,带有转折的意味,表示承认某种事实的存在,但另有其他话要说.而“because”是引出原因,说明因果关系.原句中的although若用because代替,意思则变为“因为大部分中国人喜欢不加糖或盐的热茶,所以他们很在意水,茶的种类,以及怎么泡茶的方式.”而事实上,前面like their tea hot without sugar or salt的事实并不是造成后面现象pay great attention to……的原因,前后没有必然的因果关系.
推荐
猜你喜欢
- 已知x,y为有理数,如果规定一种新运算*,其意义是x*y=xy+1,试根据这种运算完成下列各题:a*(b+c)和a*b+a*c
- 把19写成若干个自然数的和,把这些自然数乘起来得到一个积,要使积最大,积是多少?
- 日历上有五个星期二和为80,你能说出这个月一号是星期几?
- .急...(要列算式的,不要列方程)
- 填上合适的四字词语或成语
- 用一个杯子向一个空水瓶倒水,如果倒进4杯水,连瓶共重520克
- 丽丽和天天两位同学进行数学比赛,算对一题给20分,错一题扣12分,她们个做了10题,共得208分,丽丽比天天多64分,问他们个算对了几道题?
- 他的祖父母 英文知道