英语翻译
For many Westerners,the Chinese dinner table is tarra incognita.There are no forks or knives for the Westerners to use.The Chinese host makes great,sweeping arm movements that go over large sections of the table passing over both food and friends alike.The scene is fantastic,but it leaves many foreigners at a loss for what to do.In most Western restaurants and homes there are rules about how to talk,eat and sit that are highly restrictive,and they create an atmosphere that is completely different from what we find here in China.
When a guest comes from the West to enjoy a meal with you,it would be a good idea for you to explain to your guest what will happen at dinner and to find out if a fork would be easier to use than chopsticks.In my time in China,I have come to enjoy Chinese table manners far more than those prescribed by my own culture,but for many it is impossible to adjust .The best policy is to ask your guest questions to find out what he or she is comfortable with.
两篇短文呵呵,MM,GG们帮帮忙
人气:257 ℃ 时间:2020-01-29 19:43:34
解答
对很多西方人来说,中国的餐桌是塔拉领域.没有刀叉的西方人使用.中国是伟大的,清扫手臂运动,去了大段大段的表都通过了食品和朋友们.现场是美妙的,但它留下许多外国人不知所措.在大多数西方餐馆和家庭有规则有关如何说...
推荐
猜你喜欢
- 作文 《篮球,我的最爱》
- 六年级(1)班有22人参加篮球和乒乓球比赛.其中参加乒乓球比赛的有16人,参加篮球比赛的有( )人.
- 三角形ABC中,角ABC=60,点P是三角形内的一点,使得角APB=BPC=CPA,且AP=4,CP=3,则BP=?
- _边相等的三角形是等边三角形.它的每个角都是_°.
- "take up your place"中文是什么意思?
- 请结合现阶段国有企业的股份制改革,谈谈为什么说混合所有制有利于公有制主体地位
- cos75度=___?
- 读书之法,在循序而渐进,熟读而精思.(朱熹) 这句话的意思是什么,带给我们的启示是什么