英语翻译
May you know enough bad weather that you never take sunshine for granted译为:希望你们能够尽情经历风雨,方知艳阳晴空可贵.
请问有谁能够帮助解释that在这里的作用.
人气:342 ℃ 时间:2020-05-09 05:54:31
解答
that在此引导状语从句,表示目的或结果,可翻译成:才,为了,以至于
希望你知道经历了风雨,才知道艳阳的可贵
推荐
猜你喜欢
- 化学中只有晶体会潮解吗?
- 把质量为0.5kg的石块从10m高出以30°角斜向上方抛出,初速度是V0=5m/S.不记空气阻力.
- 1/5,3/9,5/13,7/17,9/21.11/25.;1/12,1/6,1/4,1/3,5/12,1/2.这个数列中第49、100是
- set out
- Here is a pair which fits的意思
- 房屋建筑面积包括哪些类型?它们各自的含义是什么?
- 粗盐提纯先加入稀盐酸的目的是什么
- 隋朝的开创的制度有哪些