翻译living over hundreds of years nourishing the woodcutters and woodcrafters 求翻译
Nutcrackers embody the ‘Cycle of Life', As the seed of a nut falls to the ground, it grows into a strong tree, living over hundreds of years nourishing the woodcutters and woodcrafters. The legends tell of a feast celebrated just before harvesting the logs of the Elder trees, where nuts and fruits were eaten as if to pass on the magic and mystery of this eternal cycle . . . and so on to the collectors of these exquisite wooden nutcrackers. 全句,帮忙翻译下
人气:152 ℃ 时间:2020-05-16 11:11:18
解答
求完整的句子,这句话明显缺个主语的中心词请帮忙翻译下汗!这是一段啊。。。胡桃夹子表现出了生命的周期。当一颗坚果的种子落到地上,经过数百年,成长为一棵粗壮的大树,它就养育了伐木工和木匠。这个故事讲述的是一个在砍伐老树木材之前举行的盛大宴会,人们享用着坚果及树木的果实,似乎能将这一永恒循环的神秘与魔力。。。等等传递给这些精美的木制胡桃夹的收藏者们。
推荐
猜你喜欢
- The boys watch TV ( ) of playing basketball.括号里填什么,i 开头的
- 一个数的无穷小次幂等于什么
- 英语翻译
- 连词成句 has,an,apple,Li Lei,red
- 求一周内每天温差的平均数,数据如下7,9,12,9,9,10,8
- 作文:那天,我捡到快乐的钥匙
- 求一篇大学英语作文,题目是“高级电子设备对于大学生是必要的么?”议论文形式,三段论式.急
- 人教版五年级上册数学书96和97页答案