求中译英翻译!非翻译器的!
1、枫叶落了、唱着歌走了、就连留恋也被扼杀了、、.【混沌的碎片已凑齐、智慧之泉将再度开启】2、泛白的回忆之婉转的叶笛声
人气:141 ℃ 时间:2019-09-09 18:35:24
解答
1, The maple leaves fell down , gone with singing songs , gone without any nostalgia,.【Chaotic fragments have been gathered, the fountain of knowledge will open again】2, tactfully leaf flute sounds ...
推荐
猜你喜欢
- (12-x)/(18-x)=4/7这个方程怎么解
- 完形填空,敬请高人教导!谢谢
- 改成陈述句:父亲坚决地对母亲说:“我是不能轻易离开北京的.”
- 设变量x,y,a,b,c,d的值为1,计算表达式(x=a!=b)&&(y=c!=d)后,变量x,y的值分别是:
- 英语翻译
- 已知一个圆柱的底面半径为2.32cm,它的高为7.06cm,利用计算器求这个圆柱的体积.
- 有21 吨水泥,小卡车载重3吨运费150元,大卡车载重5吨运费200元,怎样能一次运完这些水泥,共需要花费多少钱
- 三角形ABC和三角形COD均为等腰三角形,角AOB=角COD=90度,D在AB上,求证三角形AOC全等于三角形BOD