> 语文 >
一鼓作气,在而衰,三而竭
人气:307 ℃ 时间:2020-03-23 08:46:23
解答
古时,进攻敲鼓,撤兵鸣金(敲钟),所以一鼓译成第一次进攻是可以的,但"第二次进攻时士气减半"就不恰当了,衰就是减弱的意思,怎么看得出是减半呢,第一种译法我不喜欢,都是直译,其实 夫战,勇气也,完全可以意译 为
作战,靠的是勇气
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版