选C,being.动名词
My goodness ,I can't imagine being that old .
天啊,我不能想象自己那么老.不应该翻译成天啊,我不能想象那个老人那么老。么?可以,意思是一样的。不过,“我不能想象(那个老人)那么老“,括号中的词在原句里是没有的。所以啊,那么老不是已经发生的么,不应该用D么boogers拜托,正经点回答好么不好意思,有人捣乱。请看评论。老到110岁,是状态。can't imaging being that old,‘不能想象在110岁’的状态,简单的动名词就足够了。没必要用完成时的动名词。