英语翻译
See if you can locate a $5,$10 or $20 bill printed before 1964 and marked “Federal Reserve Note” over the portrait.In the upper-left portion above the seal,a statement written in fine print says that the note is legal tender(法定货币) and that it “is redeemable(可兑现的) in lawful money at the United States Treasury(美国财政部),or at any Federal Reserve Bank.” Does this mean that the bill is not lawful?At the bottom center the same bill says,“ Will pay to the bearer on demand X dollars.” Does it mean that your X-dollar bill is not X dollars?
人气:155 ℃ 时间:2020-05-05 14:04:56
解答
看看你是否能找到一张在1964年前印刷的$5,$10或者$20的票据,其头像上方注有“联邦储备券”.在图章的左上方有一句话写着这个票据是法定货币,并且“可以在美国财政部或者任何联邦储备银行兑换法定货币.”难道言下之意...
推荐
猜你喜欢
- 英语翻译
- 英语语法填空求助
- 速求70-100字的优美句子还有赏析!记住,赏析请按我的方法:什么句子……运用了什么修辞手法……把什么
- 什么是整体认读音节三拼音节轻声音节
- 一项工程,甲独做10天,乙独坐12天,丙15天,现甲乙合作4天后,剩余由丙做,要多少天?
- 李白 写出了月亮的什么特点
- 通分; 11/3和5/2 12/7和9/5 3/2,7/4和9/5
- 一个长方形的周长是120厘米,已知它的长是宽1.4倍,这个长方形的长是多少厘米?宽是多少厘米?面积是多少平方厘米?