>
其他
>
为什么中国的英文意译为the Middle Kingdom,按照意译的原则,the Central Kingdom更准确才是.
人气:320 ℃ 时间:2020-06-09 01:57:06
解答
the Central Kingdom这种叫法比较霸气,老外是绝对不服气的.
推荐
英文the united kingdom是那个国家?
为什么“中国”的翻译不是“The Middle Kingdom”
为什么英国既叫English又叫the United Kingdom?
英国的英文全称(the United Kingdom)前有冠词the,这是不是和以前英国的强大有关?
Central Kingdom of Sinai
化简:-7ab+(-8ac)-(-5ab)+10ac-12ab.
单摆规律
如图,在△ABC中,∠ACB=90°,AC=2.1CM,BC=2.8CM,CD⊥AB,垂足为D.求:
猜你喜欢
W____ is he?he is a college s____
求下列函数导数 (2)y=根号1+e的x次方
作文自信是快乐的 400字求了
a half of the teachers likes the student very much
英语翻译
给自己一片阳光作文小于等于 600
谁能帮写一篇放寒假第一天的英语日记啊,
已知函数f(x)=lnx+x^2-ax,如果f(x)在其定义域为增函数,求a的取值范围
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版