英语翻译
No additional basic rights are acquired as a function of age after majority status has been attained.None of these legal provisions determine at what point adulthood has been reached but they do point to the prolonged period of adolescence.
这里的point是动词吗?分析下这个从句。
人气:410 ℃ 时间:2019-10-09 00:59:46
解答
供参考
No additional basic rights are acquired as a function of age after majority
status has been attained.
additional-额外
acquired-获得
majority status-成年身分
attained-获得
这句可以理解为
当到达成年(身分),便不会因为年龄而获得额外的基本权利
None of these legal provisions determine at what point adulthood has been reached but they do point to the prolonged period of adolescence.
point(第一个)-阶段(是名词)
point to-说明-带动词意思
这些法律条文均没有断定什麼阶段到到成年,但确实有说明青春期的延长阶段.
推荐
猜你喜欢
- 关于仿生学的书——很多
- 见字组词
- 孔孟论学论点和中心
- 英语翻译
- 将who,wrong,what,write,whale,whistle,whom,when根据发音规则分成三组
- 甲乙两粮仓中,大米袋数的比是5:3,从甲仓运90袋到乙仓后,两仓袋数的比为2:3,求甲乙两仓中原来各有大米多少袋?
- 比60t少20%的是( )t ( )km的60%是9km
- 计算(2+1)(2∧2+1)(2∧4+1)(2∧8+1)…(2∧128+1)-2∧256