> 其他 >
还是不懂 为什么用法语的说法 Qu' est-ce que c'est?
我是一个一个自学者 不要觉得我幼稚TAT
我学的这是谁 是 Qui est-ce?
qui表示 谁的意思 这是个特殊疑问句 为什么不能把qui直接换成 que (什么)
就变成Que est ce?为什么这个不行
但是我看书上的写法基本上都是 Qu' est-ce que c'est?
人气:439 ℃ 时间:2020-04-03 10:10:47
解答
Qui是表示谁,que表示什么,所以你问这是谁,不能用que作为疑问词
C‘est qui,la belle fille?(通俗说法)
Qui est-ce?(日常说法)
Qui est la belle fille?(雅语,最正规).
Qu'est-ce?也有这个说法,但是意思是这是什么.
Qu'est-ce que c'est 和Qu‘est ce?意思是一样的,都是问这是什么,但是口语中用前者较多.qu'est ce看别的帖子说 没有这个说法 啊这个说法我学的时候是类比 这是谁 编的我就是可奇怪为什么qu'est ce 不行 非要说那么长的Qu'est-ce que c'est你把这个帖子的链接发来,作宾语时que 和 qu'est-ce 完全等效,所以qu'est ce? 绝对有这个形式的说法,只是中国人学法语que-ce que +陈述句构成疑问句用惯了,如果你还是不相信,可以参考全新法语语法(巴黎索邦大学语法教程)p184。回答完毕。有问题继续追问
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版