英语翻译
I realized that the villagers who had gathered around me were arguing as to who should have the honor of receiving me as a guest in their house.
1、先分析句子结构
2、解释argue as to
3、标准翻译(不要机器翻译的),
人气:263 ℃ 时间:2020-05-07 15:18:34
解答
I realized 是主句的主语和谓语
That引导的是宾语从句,做realized的宾语,
who 引导的是定语从句,修饰villagers,had gathered是这个定语从句的谓语,around me是状语.
were arguing是that引导的宾语从句的谓语,as to原因状语,为什么而争论, as to 后面的who又是一个从句,做as to 的宾语(to在这里是介词)should have谓语
翻译就是:我认识到围在我身边的村民正在为谁能荣幸地接纳我作为他们家的客人her争论着.as to不用翻译吗?as to 是关于...。我翻译成了为了...
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 集合A=(a,b,c),B=(1,2,3,4,5,6,)从A到B的子集的一一映射,则B可建立一一映射的子集的个数为多少?
- 英语翻译
- “响声越来越大,似乎闷雷滚动.”是不是比喻句?
猜你喜欢